Not really. Japanese Kana are syllabic writing (each character represents one syllable), consisting of Hiragana and Katakana characters – though you might consider this is somewhat similar to an alphabet.
The more cursive and widely used form of Kana.
The more angular form of Kana, primarily for words of foreign origin – these have the same sounds and pronunciations as Hiragana.
Diacritics are accent characters which change the voiced sound of certain characters – for example カ (“ka”) becomes ガ (“ga”).
Compound characters (digraphs) are two Kana which are pronounced as one sound, not individually. These are formed by appending smaller versions of “ya”, “yu” and “yo” to the syllables from the “i” sounding Kana (“ki”, “shi”, “chi”, “ni”, “hi”, “mi”, “ri” and their variations) – for example キ (“ki”) + ョ (small “yo”) = キョ (“kyo”).
A long vowel is written in Hiragana with an extra “あ”, “い”, “う” “え” or “お” depending on the previous vowel sound – for example おねえさん (oneesan, “older sister”) or おおきい (ookii,”big”). In katakana, it’s written with a dash – for example, メール (me-ru, “email”).
The double consonant is written by adding a small “tsu” (“っ” or “ッ”) in front of the doubled consonant syllable – for example, “どっち” (docchi, “which”).